【中国豆知識】不同时代春节的叫法不同

春节在先秦时叫“上日”、“元日”、“改岁”、“献岁”等;
到了两汉时期,又被叫做“三朝”、“岁旦”、“正旦”、“正日”;
魏晋南北朝时称为“元辰”、“元日”、“元首”、“岁朝”等;
到了唐宋元明,则称为“元旦”、“元 ”、“岁日”、“新正”、“新元”等;
而清代,一直叫“元旦”或“元日”。
 
1913年7月,袁世凯将农历正月初一定名为春节。
新中国成立后,又将公历1月1日称为“元旦”。“春节”之名也仅使用103年的时间。
 

 

神戸東洋医療学院孔子課堂 講師 張歆冉ほっとした顔

⇒張歆冉先生のプロフィールはこちらから。

 

 ******************************************************************
神戸・三宮 駅近のHSKも受験できる中国語教室といえば!
神戸東洋医療学院孔子課堂/兵庫県神戸市中央区
******************************************************************

【中国豆知識】历代春节的日期不同

夏朝以春季的第一个月为岁首,新年就是正月初一。
商朝以腊月(十二月)为岁首,新年就是十二月初一。
 
秦始皇统一天下后,规定以十月为岁首,新年就是十月初一。
 
公元前104年,在汉武帝推动下,天文学家落下闳、邓平等人制订《太初历》,
将秦朝历法改为以正月为岁首,定下春节就在正月初一这一天的常例,沿用至今。
 

 

神戸東洋医療学院孔子課堂 講師 張歆冉ほっとした顔

⇒張歆冉先生のプロフィールはこちらから。

 

 ******************************************************************
神戸・三宮 駅近のHSKも受験できる中国語教室といえば!
神戸東洋医療学院孔子課堂/兵庫県神戸市中央区
******************************************************************

【中国豆知識】春节起源于远古的祭祀活动

中国人过春节已有4000多年的历史。
关于春节的起源有多种说法,比如有说源于腊祭的,
有说源于巫术仪式的,也有说源于鬼节的,都跟祭祀活动有关。
 
其中被普遍接受的说法是春节在虞舜时期兴起。
公元前2000多年的一天,舜即天子位,带领百官祭拜天地。
从此,人们就把这一天当作一年之首,逐渐演变成春节。

 

神戸東洋医療学院孔子課堂 講師 張歆冉ほっとした顔

⇒張歆冉先生のプロフィールはこちらから。

 

 ******************************************************************
神戸・三宮 駅近のHSKも受験できる中国語教室といえば!
神戸東洋医療学院孔子課堂/兵庫県神戸市中央区
******************************************************************

日本神户东洋医疗学院孔子课堂成功举办 第十二届“中国通”汉语演讲比赛

日本神户东洋医学院孔子堂成功举办
第十二届中国通汉语

 

   

    2020年11月28日,由神户东洋医疗学院孔子课堂主办,天津中医药大学联办的“第十二届兵库县中国文化交流会‘中国通’汉语演讲比赛”决赛在日本兵库县神户市中华会馆顺利举行并圆满结束。

本次比赛筹办期间正逢新冠疫情,主办方神户东洋医疗学院孔子课堂发挥医疗专业优势,在大会的各个环节严格遵守防疫卫生要求,大赛的形式也因此较往年发生了改变,入门组与课题·创作组的比赛分别在上下午举行,同时取消了往年备受关注的才艺展示环节。受疫情影响,比赛当天来自其他县的10名选手不能出席现场演讲,为了保障比赛的公平公正,主办方特设了“录像评审组”。比赛当天的会场布置也贯彻通风、防密集、严格消毒等防疫要求,为参赛者提供了安全、安心的比赛环境。

 

入场前的体温检测、消毒等防疫工作

参赛者主要来自日本关西地区及中部地区。经过预赛选拔出来的38名选手参加了此次决赛,其中有30名选手出席了现场演讲,其余8名选手参加了录像评审。

 

    中国驻大阪总领事馆教育室以及天津中医药大学副校长郭利平先生为此次大赛发来了贺词。开幕式上,神户东洋医疗学院理事长石桥尚久先生为大赛致开幕辞。

神户东洋医疗学院理事长石桥尚久先生在开幕式上致词

 

天津中医药大学副校长郭利平的开幕式致词

天津中医药大学派遣孔子课堂中方负责人张国霞代读

 

兵库县中国留学生支援会会长 日本现代中国学会顾问山田敬三先生、神户学院大学 通识教育中心副教授池田磨左文先生、神户市外国语大学 外国语学研究科客座研究员 关西地区中国留学经验者同窗会干事西村英希老师、神户地区中国留学生学友会会长许峰先生、关西外国语大学教授 孔子学院院长靳卫卫老师担任了大赛的评审员。

 

    本次大赛根据选手的汉语水平分成入门组、课题组和创作组三个组进行。其中,入门组和课题组的选手来自关西地区的各个中学,创作组的选手大学生和社会各界的汉语爱好者各占一半。入门组的中学生们虽然学习汉语的时间不长,但他们比较标准的发音、精心的舞台语言设计获得了观众和评委的连连称赞;课题组的选手形象生动地讲述了中国成语故事,并根据自己的理解灵活地运用成语造了句子;创作组的选手则是独立创作演讲稿,或激情昂扬,或娓娓道来,或生动起伏,或饱含深情地讲述了个人学习汉语中的故事和难以忘怀的中日民间交流中的愉快体验,显示出了选手们高水平的汉语表达能力和促进中日友好交流的美好意愿。为了让选手们摘掉口罩在台上全情投入,主办方在消毒防疫方面做足了准备:比赛全程舞台上只有选手一人;确保选手与台下观众席的评委之间保持足够的安全距离;每一次使用过后,都对话筒进行消毒。全部演讲结束之后,设有“知识问答”环节,内容涵盖了汉语知识、汉语流行语、中医文化等多个领域,以中日文化有机结合的文学作品为背景资料,突出中医特色,以语言文化带动中医传播。今年的中医题目围绕中药“当归”和“菊花”展开,在答案解说环节中,选手们还体验了穴位按摩,感受到了中医的魅力。

 

入门组入奖获得者粕本美音的生动表演

 

创作组“最优奖”获得者中谷友香在比赛中

 

    本次大赛中来自花园中学的岩附祐作同学获得入门组的“最优奖”。神户市外国语大学的中谷友香从中日人民对“日剧跑”的不同理解为视角,讲述了中日文化之间沟通交流的重要性,以小见大的主题以及流畅自然的表达,征服了现场评委,以优异成绩获得创作组的“最优奖”。    现场演讲环节中课题组的“最优奖”空缺。

 

获得入门组“最优奖”的岩附祐作在比赛中

 

中谷友香获得创作组“最优奖”

     中文爱好者加村重累和来自关西外国语大学的则信秀夏获得评审员特别奖。

 

特别奖获奖者

 

    现场演讲的入门组小滨遥香和创作组中西凰华获得比赛“优秀奖”。现场演讲的入门组粕本美音、中户彩叶,课题组粕本亚美、横田亚子,创作组植田凉铃共5人获得了鼓励奖。录像评审组中,课题组的相马爱香、大垣内美梦、仓谷咲音同学获得“特别奖”。

 

优秀奖获奖者

比赛结束后,来自神户学院大学 通识教育中心副教授池田磨左文先生为比赛作总点评。

 

神户学院大学 通识教育中心副教授池田磨左文先生为比赛作总点评

最后,关西外国语大学教授 孔子学院院长靳卫卫老师为大会致闭幕词。

 

关西外国语大学教授 孔子学院院长靳卫卫老师致闭幕词

比赛当天,在6楼会场还实施了以“我眼中的中国”为主题的摄影比赛的展示,并邀请当天的现场参赛者参加“最具人气奖”的投票。本次摄影比赛共有21名参赛者,他们的照片从不同角度展示了中国文化的魅力。

 

“我眼中的中国”摄影比赛作品展示

 

2020年第十二届 “中国通”汉语演讲比赛的成功举办,见证了天津中医药大学和神户东洋医疗学院携手共建的繁荣成果。此次比赛内容丰富,其中的成语故事、中文歌曲才艺展示、知识竞答等环节,范围涉及古代汉语、现代汉语、当代汉语的继承和传播,以及蕴含其中的文学、中医学知识在中日两国的交流和传承。

语言是文化的载体,中国通汉语演讲比赛为众多喜爱中国文化,愿意展示自身的学习成果和进一步深入了解中国文化的关西民众提供了交流学习的平台。

 

 

 

“第十二届兵库县中国文化交流会‘中国通’汉语演讲比赛”决赛圆满落幕

 

本次大赛得到来自兵库县中国人留学生支援会、株式会社高电社、HSJ株式会社、海底捞火锅店三宫店的合作赞助;获得中华人民共和国驻大阪总领事馆教育处、天津市教育委员会、兵库县教育委员会、神户市教育委员会、神户国际协力交流中心、关西地区中国留学经验者同窗会、神户新闻社、 日本NHK神户放送局、关西华文时报、Kiss FM KOBE的大力支持。特此表示感谢!

 

(撰稿者:神户东洋医疗学院孔子课堂 曾丽蓉 国友里香)

【中国豆知識】说大话为什么是“吹牛”,而不是“吹马”或“吹猪”呢?

牛在中华文化中是有勤恳、诚实等美德的动物,人们常称老实勤恳的人为“老黄牛”,
心甘情愿为人们服务也被称为“俯首甘为孺子牛”。
 
可这样一个忠厚老实的动物怎么与“吹牛”这个贬义词沾上边呢?“吹牛”现在有夸口、
说大话等意思,可它最早的意思,却与浮夸无关。
 
吹牛一词最早是西北方言,源于陕甘宁和内蒙古一带。
西北河流湍急,难以行舟,本地人遂就地取材,
用若干牛皮或羊皮袋吹成气囊,做成皮筏子,扎好口后连接成筏,作为渡河的工具。
牛皮筏子相连,可以承载数千斤的重物过河。
 
关于吹牛,还有一种有趣的说法,认为它与游牧民族的生活有关。
游牧民族逐水草而居,最看重的财产就是牛马。
因此,人们聚在一起时总喜欢谈论自己的牛马,其中就难免有夸大的成分。
日久天长,“吹牛”之说流传开来,有了说大话的意思。有意思的是,在某些地方方言中,
“吹牛”还有其他的意思。如在云南方言里,“吹牛”是聊天、拉家常的意思,与说大话完全无关。

 

神戸東洋医療学院孔子課堂 講師 張歆冉ほっとした顔

⇒張歆冉先生のプロフィールはこちらから。

 

 ******************************************************************
神戸・三宮 駅近のHSKも受験できる中国語教室といえば!
神戸東洋医療学院孔子課堂/兵庫県神戸市中央区
******************************************************************